NUTS - Nos Univers Très Sexy

=> Vie quotidienne et inclassables => : Célimène 31-07-2011, 23:02



: La valeur des mots
: Célimène 31-07-2011, 23:02
Y'a un truc qui me frappe à chaque fois que je te lis Céli: ce coté ultra rigoureux dans la rédaction de ce que tu écris.
Genre ça rigole pas: on pose les mots avec précision, par ce que faut pas déconner avec ça.
Alors que si je me réfère au contenu, on dirait bien que tu sais aussi faire preuve de chaleur humaine, genre.
Il y a un moment que je voulais poser un sujet là dessus et puis j'ai eu un éclairage nouveau ce week end.

Oui les mots sont essentiels pour moi, ils permettent de dire le plus précisément possible ce qu'on a envie de dire et pourtant laissent de la place à l'interprétation. J'aime être précise dans ce que j'exprime et j'aime aussi utiliser de jolis mots dans la mesure de mes possibilités/connaissances. Je suis également assez sensible au sens des mots employés par les autres (par exemple, je déteste qu'on utilise payer à la place d'offrir).
Mais j'ai longtemps eu du mal à exprimer clairement ce que je voulais dire (en général trop "circonvulotionné") et j'ai pas mal travaillé là dessus.

Jusqu'à la remarque de Hot, personne ne m'avait jamais fait remarquer que cela donnait de la froideur à mon propos. En fait, je pense que la chaleur passe d'abord par le non verbal, l'intonation, les gestes, le regard et je ne vois pas pourquoi un "commente vas tu aujourd'hui ?" serait moins chaleureux qu'un "ça roule gars ?". 

Et puis, ce week end, j'ai vu un copain, intellectuel s'il en est avec ce langage et ce phrasé typique des normaliens, qui lui confèrent un côté distant. Pour diverses raisons, nous avons dû parler anglais, et là, surprise, il est nettement plus sympa en anglais, entre autres parce que son langage est plus simple.

Ceci militerait pour la théorie avancée par Hot.

Et vous ? Qu'en pensez-vous ?


: La valeur des mots
: Hotllywood 01-08-2011, 06:17
Moi je pense que le chaleur humaine peut passer par l'écrit, et j'emploie souvent des métaphores ou des approximations et puis surtout des raccourcis, sans penser qu'on ne va pas comprendre le sens de ce que j'écris.
Mais en fait je me suis souvent vu reprocher ça, passant tant pour le méchant sans pitié que pour un moqueur ou un désinvolte.

Il parait que les pièces se mettent en place quand on me rencontre mais pas vraiment avant: je serais -je dis bien serais  ;D - un peu abrupt parfois.

En meme temps, c'est pas faux <--- approximation/non sens et presque syllogisme mais pas tout à fait  ;D

Sinon j'aime aussi employer le double sens dans certaines de mes réponses. Ca me permet de jauger la perception de chacun: en tout état de cause on sépare le bon grain de l'ivraie entre les gens qui perçoivent le premier degré et les autres.
Et puis on sait ou aller pour se faire comprendre la fois suivante.

Il en reste pas moins que malgré des années des web rapports rien a changé: précis/pas précis tes propos sont toujours interprétés car ils dépendent toujours de paramètres à la con tels que l'émotion du moment du lecteur, son degré de fatigue ou d'attention etc

 


: La valeur des mots
: Hotllywood 01-08-2011, 06:19
ah oui et à propos: vas pas nous sortir que l'Anglais est plus simple, tu vas nous choquer Senséo qui a une théorie bidon à ce sujet (mais je la laisse s'exprimer là dessus)


: La valeur des mots
: Comtesse 01-08-2011, 10:06
précis/pas précis tes propos sont toujours interprétés car ils dépendent toujours de paramètres à la con tels que l'émotion du moment du lecteur, son degré de fatigue ou d'attention etc  

 xs15

De plus, derrière le langage, il y a les représentations qu'on y a chacun mises au fur et à mesure de notre vie, expérience, des héritages culturels qu'on a reçus, etc.
Bref au final, il n'y a pas un "langage universel".

Et je pense qu'on est responsable de ce qu'on émet, mais pas de la façon dont les autres le reçoivent.


Pour rebondir sur Célimène, un exemple me parait super intéressant dans ce que tu dis : "le phrasé typique du normalien". La réaction de plusieurs personnes différentes face à quelqu'un comme ça peuvent être radicalement différentes. Certains ne seront pas gênés par la forme, voire se trouveront flattés de converser de la sorte. Pour d'autres, ça réveillera la peur profonde de se sentir moins bien, pas à la hauteur, juste parce que la représentation qu'on peut avoir d'un normalien est celle de quelqu'un de "supérieur".


: La valeur des mots
: LPF 01-08-2011, 10:11
La précision des mots n'empêche pas de faire passer, même à l'écrit, un gros paquet de non-dits (le fameux non-verbal), même si ça reste tronqué par rapport au visuel (là par exemple, vous voyez pas que je me gratte les couilles).

Mais à faire très (trop?) précis, ça peut sembler effectivement froid. Si je prenais un parallèle, je dirais que c'est la précision des gestes qui donnent à la chirurgie son côté "froid dans le dos".

Et Hot', Célimène a dit que son pote le normalien (comment peut-on côtoyer cette engeance? Hein, franchement...  ;) ;D ) a un anglais plus simple, pas que l'anglais est simpliste. Même si, je le conçois, un peuple qui mange aussi pas bon ne peut décemment pas être regardé autrement qu'avec pitié.  ;D


: La valeur des mots
: Marsup 01-08-2011, 11:25
ah oui et à propos: vas pas nous sortir que l'Anglais est plus simple, tu vas nous choquer Senséo qui a une théorie bidon à ce sujet (mais je la laisse s'exprimer là dessus)

Si c'est celle à laquelle je pense, elle n'est pas bidon j'ai la même... Mais je la laisse s'exprimer là-dessus.  ;D


: La valeur des mots
: Dr. Ruth 01-08-2011, 16:40
un peuple qui mange aussi pas bon ne peut décemment pas être regardé autrement qu'avec pitié.  ;D

 xtr34


(se passe de mots  ;D )


: La valeur des mots
: LPF 01-08-2011, 17:07
xtr34


(se passe de mots  ;D )

Ouais, c'est le bruit que fait un estomac normalement constitué en sortant d'un restaurant typique anglais.  ;D


: La valeur des mots
: Hotllywood 02-08-2011, 16:02
y'a pas de restau là bas, juste des nourrissoirs (c'est un mot Anglais, c'est précis comme langue  ;D)


: La valeur des mots
: LPF 02-08-2011, 16:13
 xs18


: La valeur des mots
: Rubis 02-08-2011, 21:23
y'a pas de restau là bas, juste des nourrissoirs (c'est un mot Anglais, c'est précis comme langue  ;D)


je ne devrais pas mais j'adore xs18


Une question con m'a traversé l'esprit, ça existe un restau anglais en dehors de l’Angleterre ? 


: La valeur des mots
: Dr. Ruth 02-08-2011, 21:50

Une question con m'a traversé l'esprit, ça existe un restau anglais en dehors de l’Angleterre ? 

 xs12


: La valeur des mots
: Hotllywood 03-08-2011, 06:19

Une question con m'a traversé l'esprit, ça existe un restau anglais en dehors de l’Angleterre ? 
Pas à ma connaissance, par contre il y a plein de bourroirs (l'anglais ne boit pas un verre, il se pète la gueule à coups de litres)
Nota: pub [peub]


: La valeur des mots
: LPF 03-08-2011, 09:46
Une question con m'a traversé l'esprit, ça existe un restau anglais en dehors de l’Angleterre ? 

Ouais, en Inde. Bah quoi, les seuls bons restos en Angleterre sont des restos indiens.  ;D

Ou italiens, y'en a de très bons.


: La valeur des mots
: mescalero 03-08-2011, 10:48
Ouais, en Inde. Bah quoi, les seuls bons restos en Angleterre sont des restos indiens.  ;D

Ou italiens, y'en a de très bons.
Ou chinois ...


: La valeur des mots
: Dr. Ruth 03-08-2011, 10:49
je vous proute


: La valeur des mots
: Marsup 03-08-2011, 10:57
Ceci dit je suis sûr que la cuisine anglaise est sous-évaluée. Je me rappelle d'un Meet pie à tomber par terre...


: La valeur des mots
: mescalero 03-08-2011, 10:59
Mais une fois qu'on a goûté au haggis en Écosse ...


: La valeur des mots
: LPF 03-08-2011, 11:12
Ceci dit je suis sûr que la cuisine anglaise est sous-évaluée. Je me rappelle d'un Meet pie à tomber par terre...

Un meat pie? Une tourte à la viande quoi... Pas franchement typiquement anglais... Bon, je ne conteste pas qu'il doit bien y avoir un ou deux plats vaguement britanouille qui soient mangeables, mais de là à parler d'une gastronomie anglaise: je me gausse!  ;laugh

D'façon les anglois c'est des pacomnous. Habiter sur une île, déjà, ça aide pas.  ;D


: La valeur des mots
: Sensualité 03-08-2011, 13:23
ah oui et à propos: vas pas nous sortir que l'Anglais est plus simple, tu vas nous choquer Senséo qui a une théorie bidon à ce sujet (mais je la laisse s'exprimer là dessus)

C'est de ça  (http://forum.nutsforum.com/index.php?topic=22810.msg265447#msg265447)dont tu parles?

J'vois pas où j'ai dit que l'anglais était plus compliqué, presqu'au contraire justement. Et bien sûr que l'anglais est plus facile à apprendre. En tout cas, à baragouiner. Ne serait-ce que pour deux raisons. Nous sommes baignés dans la langue, plus ou moins selon nos aspirations culturelles et ca aide. Et deux, les anglo-saxons sont pas si accrochés aux règles qu'ils sont choqués quand quelqu'un s'exprime mal. Le but est d'être compris. En France, ça fait combien de temps que l'académie française (rien que ce concept d'une institution gardienne de la langue est très français... et j'aime, même si je trouve ça hallucinant) s'arrache les cheveux sur la lettre N?  xs04

Par contre, oui, je persiste et signe, l'anglais a beaucoup plus de vocabulaire que le français. Mais la syntaxe et la grammaire anglaise sont bien plus simples que la française.

Pour revenir au sujet lancé par Célimène, je suis d'accord avec elle. Les mots ont un sens, et j'essaie moi aussi de peser ceux que j'emploie. MAIS, les mots que quiconque emploie n'ont pas nécessairement le même sens pour l'autre (délicieuse scène (http://chat-plume.blog.fr/2008/01/24/l_amour_de_mots_episode_2_colette~3623627/) de Colette dans les vacances de Claudine sur le pouvoir fantasmatique des mots - Colette a ce défaut et cette qualité de manier merveilleusement la langue française pour écrire des bluettes malheureusement) la communication est aussi et surtout histoire d'être entendu et compris. Alors l'intelligence sociale nécessite de varier son champ lexical en fonction de son environnement. Ne pouvoir/vouloir s'exprimer que d'une seule manière est à mon avis un des premiers critères du pédantisme.

Regardez quelqu'un comme LPF.. Son vocabulaire peut aller du très érudit à l'audiardesque selon le contexte. Ben voilà pour moi quelqu'un qui sait manier les mots et c'est pas si fréquent.

Et pour la bouffe anglaise, euh........ Ca s'améliore  :)



: La valeur des mots
: LPF 03-08-2011, 13:52
Ne pouvoir/vouloir s'exprimer que d'une seule manière est à mon avis un des premiers critères du pédantisme.

Ah là, je plussoie!

Et pour la bouffe anglaise, euh........ Ca s'améliore  :)

 xs18


: La valeur des mots
: mescalero 03-08-2011, 14:59
Et bien sûr que l'anglais est plus facile à apprendre. En tout cas, à baragouiner.
Je ne suis pas d'accord. L'anglais basique est peut-être abordable, et encore, l' prononciation :-(
Sinon, l'anglais est une langue élitiste, qui institue la différence entre ceux qui ont été éduqués dans les bonnes écoles et les autres autres. C'est une langue aristocratique.
le simple fait qu'on ait aux États Unis des jeux télévisés où pour gagner il faut simplement savoir épeler des mots devarit nous mettre la puce à l'oreille.
L'anglophone n'est jamais autodidacte. Car entre le mot parlé et le mot écrit, comment dire ...
Impossible de savoir comment prononcer correctement un mot qu'on a découvert en le lisant !!!

To be or not to be
that is the question

whether it is nobler in the mind to suffer
the slings and arrows of outrageous fortune
or to take arms against a sea of troubles
and by opposing and them
To die, to sleep, no more ...
(de mémoire)


: La valeur des mots
: LPF 03-08-2011, 15:08
Je ne suis pas d'accord. L'anglais basique est peut-être abordable, et encore, l' prononciation :-(

C'est kesk'elle dit la dame: baragouiner (verbe qui d'ailleurs vient du breton).

C'est assez facile d'avoir des rudiments d'anglais pour te démerder à peu près partout sur le globe... (sauf en Angleterre: ces oiseaux-là ne font aucun effort pour se mettre à ton niveau!)

Sinon, l'anglais est une langue élitiste, qui institue la différence entre ceux qui ont été éduqués dans les bonnes écoles et les autres autres. C'est une langue aristocratique.

Toutes les langues ont leurs niveaux. Cause en polytechnicien/normalien à un paysan, il va te regarder avec l'envie de te faire monter par son taureau! Cause en wesh à un ministre, il va appeler la police!

le simple fait qu'on ait aux États Unis des jeux télévisés où pour gagner il faut simplement savoir épeler des mots devarit nous mettre la puce à l'oreille.

On a bien la dictée de Pivot!


: La valeur des mots
: Hotllywood 03-08-2011, 16:36

On a bien la dictée de Pivot!
non mais c'teu mauvaise fois!
no but thiz bad time!

 xs20 ;D


: La valeur des mots
: LPF 03-08-2011, 16:44
le simple fait qu'on ait aux États Unis des jeux télévisés où pour gagner il faut simplement savoir épeler des mots devarit nous mettre la puce à l'oreille.

Ca peut vouloir aussi dire que les ricains en majorité sont incultes (ou très cons. Ou les deux, c'est pas incompatible!  ;D ). Ou que leur système éducatif (très hétérogène, selon le pognon que tu as) est mal branlé.


: La valeur des mots
: mescalero 03-08-2011, 17:49
Bon, j'explique : en français, en allemand, en espagnol, quand on découvre un mot nouveau dans un texte, on est capable de le prononcer correctement. En anglais, non.
Donc, il est impossible d'apprendre seul avec des bouquins.



: La valeur des mots
: LPF 03-08-2011, 17:52
Bon, j'explique : en français, en allemand, en espagnol, quand on découvre un mot nouveau dans un texte, on est capable de le prononcer correctement. En anglais, non.
Donc, il est impossible d'apprendre seul avec des bouquins.

Et la phonétique (dans les dicos) c'est pour les moules rayées ou pour les bouquetins? Non mais ho! (sans compter, en français, les ravages de la méthode globale, qui torpille ta théorie  ;D )


: La valeur des mots
: mescalero 03-08-2011, 18:16
Et la phonétique (dans les dicos) c'est pour les moules rayées ou pour les bouquetins? Non mais ho! (sans compter, en français, les ravages de la méthode globale, qui torpille ta théorie  ;D )
C'est pas faux ...
Mais les signes phonétiques, je n'ai jamais su les lire ... Et ça oblige à avoir toujours un dico à côté !


: La valeur des mots
: Sensualité 03-08-2011, 18:27
Tiens, y a toujours un enseignement de phonétique à l'école, vous qui avez des gamins? Me souviens d'avoir appris ça en cours d'anglais avec ma mère.


: La valeur des mots
: Célimène 03-08-2011, 19:40
En effet, je ne disais absolument pas que l'anglais est plus simple (je ne le pense pas d'ailleurs si on a envie de le parler correctement). Mon copain, maîtrisant moins bien l'anglais que le français, utilise un langage plus accessible dans cette langue étrangère.

Je suis d'accord et pas d'accord avec l'idée d'adapter son langage au monde dans lequel on évolue :
- évidemment, employer des mots savants pour se donner un air supérieur ou pour empêcher la parfaite compréhension de l'interlocuteur est le summum de la condescendance ;
- en revanche, je suis incapable de modifier ma syntaxe pour dire "la fille à la coiffeuse" ou "si j'avais su, j'aurais pas venu", pire, je trouve que ça se voit quand d'aucuns s'essaient à ce type de fausse assimilation par le langage.

Enfin, il existe une véritable imprégnation par le biais du langage, si j'évolue parmi les "normaliens", je me surprends à améliorer mon niveau de langue après quelques jours, et inversement. Finalement, c'est après cette phase d'adaptation qu'on peut ajouter la part de chaleur humaine qui se manifestera différemment selon le langage utilisé.


: La valeur des mots
: vette 03-08-2011, 19:44
La phonétique, je crois, s'apprend toujours avec l'anglais.

Ecrire le français en codes phonétiques est assez ardu. On s'y était amusés en fac, en cours de linguistique.  Et selon la région d'où l'on venait et l'accent que l'on avait, on écrivait les mêmes mots très différemment.

Je précise que j'ai tout oublié : aujourd'hui, je serais bien incapable de lire ou d'écrire en signes phonétiques. C'est tout juste si je me souviens de ce qu'est un phonème !


: La valeur des mots
: mescalero 03-08-2011, 19:45
La phonétique, je crois, s'apprend toujours avec l'anglais.
Je crois que j'ai zappé le truc. Pas aimé du tout ...


: La valeur des mots
: Moi 12-08-2011, 22:45
J'ai souvenir d'une blagoune sur la prononciation anglaise:
fish, ca peut s'ecrire ghoti, sisi...
gh -> f comme dans enough (par exemple)
o -> i comme dans women (par exemple... mais en fait c'est le seul exemple que je connaisse)
ti -> sh comme dans invitation (par exemple et la, ca manque pas d'exemples).


Sorry, the copyright must be in the template.
Please notify this forum's administrator that this site is missing the copyright message for SMF so they can rectify the situation. Display of copyright is a legal requirement. For more information on this please visit the Simple Machines website.